Здоровье Беременность Красота

Язык мы ухом учим. Учим английский язык ушами! Носовые гласные и грассирование

Теперь английский можно не учить!

Многие из нас бывали в неловкой ситуации, когда им приходилось изъясняться на иностранном языке. И если знание этого языка ожидает желать лучшего, то это жутко неудобно. А иногда это просто катастрофа.

Но, технологии не стоят на месте. Уже в этом году начнет продаваться наушник, который будет находиться в ваших ушах и нашептывать вам перевод того, что говорит собеседник-иностранец.

В общем, изучение иностранных языков может уже совсем скоро стать занятием из прошлого.

Наушник получил название The Pilot, а его разработчик — Waverly Labs. Устройство может одновременно слушать вашего собеседника, распознавать его речь, переводить ее на лету и надиктовывать вам. Можно будет переключиться между языками!

В настоящий момент есть поддержка английского, французского, испанского и итальянского языков.

Продаваться The Pilot начнет уже в сентябре. Цена — $129. Заказать можно .

Более подробная информация: и .

Гаджет состоит из двух наушников, которые легко помещаются в любое ухо.


The Pilot появится на прилавках в сентябре по $129 за пару.

Помните, такая же штука — только называлась она Babelfish — была в фильме «Автостопом по галактике «?

Мы учили английский в школе, мы учили его в университетах, мы учили его больше десяти лет (и каких лет!), но вот знаем ли мы его? Вопрос, seems, риторический. У множества выпускников «спиканье» остается на уровне «Elementary», то есть в пределах диалога «How many time?» - «Six watch» - «So much?» - «Whom how...». «Может, что-то в консерватории подправить?», - говаривал некогда Жванецкий. Не знаю, как насчет консерватории, но очевидно одно - у каждого должен быть свой собственный путь освоения иноплеменных языков, свое басурманское Дао. Расскажу о своем.

Вы когда-нибудь встречали человека, который умеет читать, но не умеет говорить? Не глухонемого, обычного человека. Если не встречали - подойдите к зеркалу. Перед вами субъект, который довольно сносно читает по-английски, худо-бедно понимает новости, слушает аудиокниги и смотрит фильмы, но ничего, кроме «hi», произнести не может. И вы такой не один. Мы тут почти все такие.

Изучая письменный английский, мы ограничиваем себя небольшой сферой жизни, изучая же устный - открываем себе доступ к безграничному океану живого общения. Казалось бы, очевидная мысль. Но нас со школы учат письменному языку, на котором, естественно, никто не говорит, потому что это невозможно по определению.

Как вы изучали свой первый, родной, язык? Сначала слушали, потом учились говорить, только потом - читать, и в самом конце - писать. Вы не будете своих детей сначала учить читать, а уже потом говорить. Так почему второй язык мы учим задом наперед? Давно и упорно учим, и выучить не можем? Попробуйте по-другому, и все у вас получится.

Сделать это довольно легко, если действовать по определенной схеме и соблюдать простые правила:
. учите не слова, а фразы целиком;
. не зубрите грамматических правил, вообще забудьте про них, грамматика должна усваиваться интуитивно;
. слушайте, слушайте, слушайте - погрузите себя в языковую среду;
. не торопитесь, слушайте каждую запись помногу раз, пока не начнете понимать ее полностью.

Для начала займемся целеполаганием. Цель - говорить по-английски бегло, автоматически и свободно. Срок - шесть месяцев, не больше и не меньше. В это время даже не пытайтесь говорить по-английски. Повторять фразы можно, отвечать на вопросы нужно, а самостоятельно говорить - ни в коем случае. Через шесть месяцев всё произойдет само собой, и это замечательное ощущение. Не торопите его. Мотивация - как можно чаще представляйте себя человеком, уже владеющим языком. Моделируйте будущее в настоящем времени, словно оно уже наступило. Вы бегло болтаете по-английски. Какую работу вы хотите получить? В какую страну вы собираетесь поехать? Какие фильмы вы хотите посмотреть без перевода? С кем теперь вы можете поговорить по skype? Если мечтать правильно, то мечта сбывается.

Выше мы говорили, что для преодоления языкового барьера нужно действовать по определенной схеме. Остановимся на этом подробнее. Заниматься нужно каждый день, без перерыва. Воспринимайте это как зарядку для мозга. Сначала будет тяжело, а потом пойдет само собой. Ежедневную тренировку разобьем на четыре блока, которые условно назовем «Утро», «День», «Вечер» и «Ночь». (Вы можете заниматься в любое время, главное - соблюдайте последовательность блоков, начинайте с «Утра» и заканчивайте «Ночью»).

Утро
Учим двадцать английских фраз. Не слов! Фраз целиком. Где взять фразы? К примеру, здесь http://www.eslgold.com/speaking/phrases.html. Или здесь http://www.englishspeak.com/ru/english-phrases.cfm.Это для начала. В дальнейшем мы будем подбирать фразы самостоятельно.

Учить можно по-разному. Можно сделать карточки из картона. На одной стороне - английская фраза, на другой - перевод. Можно просто записывать фразы в табличку в Worde. А можно скачать специальную программу для создания и организации карт. Таких программ много: Learn Words, Anki, Language Memory Bomber, Rembom, Lex!, FVords и так далее.

Ссылки, где можно скачать программы для работы с картами:
http://eugeniavlasova.com/archives/zhizn_v_linukse/anki_programma_dlya_zapominaniya_slov.html;
http://vgasoft.spb.ru/; http://www.learnwords.ru/; http://www.bombina.com/s1_rembom.htm.
Заучивая фразы, вы запоминаете значения слов в их естественной среде - в контексте. Кроме того, вы автоматически усваиваете правила грамматики.

Важный момент: после того, как вы запомнили фразу, представьте себе ситуацию, в которой вы можете ее употребить. Прокрутите эту сцену в голове, войдите в роль. Преподаватели языка называют этот этап «активацией фразы».

День
Слушаем подкасты - такие маленькие радиопередачи, которые может записать любой желающий и выложить в Сеть. Есть специальные подкасты для изучающих английский язык.

Один из лучших сайтов с такими подкастами - http://www.eslpod.com. Почему один из лучших? Авторы подкастов - профессиональные преподаватели языка. Они знают, как говорить так, чтобы их понимали. С чувством, с толком, с расстановкой, объясняя незнакомые слова и повторяя основные фразы по несколько раз. Словом, как с детьми. А это очень важно. Если вы будете слушать текст, в котором понимаете 40-50% смысла, то очень скоро утратите интерес и мотивацию. Слушать же текст, в котором понятно почти все, гораздо полезнее. Для облегчения задачи на сайте есть транскрипты (расшифровки) подкастов. Каждый подкаст длится около 20 минут. Всего там более 700 подкастов. Работаем по следующей схеме - пять раз слушаем запись, одновременно следя глазами за транскриптом, пять раз просто на слух.
Параллельно отмечаем для себя в транскрипте особенно понравившиеся фразы. Их мы будем учить завтра утром.

Конечно, ESLPod.com - не единственный источник обучающих подкастов.
Есть еще один чудесный сайт - EffortlessEnglish.com. Создатель сайта A.G. Hoge разработал собственную систему обучения английскому без усилий, основанную на прослушивании и разборе реальных диалогов. Кроме того, Hoge ведет собственный видеоблог, записи из которого можно использовать в качестве материала для обучения. Автор говорит очень понятно, мы видим его мимику, жесты, работу органов артикуляции, все это чрезвычайно облегчает понимание.
Самая трудная часть нашей тренировки подходит к концу. Наступает…

…вечер
В конце дня мы будем смотреть сериал на английском языке. Найти и скачать его не проблема. Проблема в том, чтобы выбрать тот, который вы сможете глядеть без перевода. Советую вам начать с Extr@English. Это британский молодежный сериал о двух девушках, снимающих квартиру в Лондоне, их соседе Нике и молодом аргентинце Гекторе, который приезжает к ним в гости. Гектор ужасно говорит по-английски, и все его муштруют. Весело, радостно, по-молодежному. В тридцати 20-минутных сериях есть все: шопинг, поиск работы, путешествия, праздники, творчество, встречи друзей, свадьба и кун-фу. Сериал действительно смешной и понятный. Очень важно, что к нему прилагаются полные транскрипты всех серий, упражнения на понимание, русские и английские субтитры. Работаем с сериалом так же, как и с подкастами: сначала смотрим с транскриптом (или с английскими субтитрами), потом без него. Русские субтитры лучше не включать, привыкайте понимать без перевода, тем более что в сериале сделать это легко по поведению актеров.
Не забывайте отслеживать фразы, которые вам хотелось бы заучить. Схема простая: услышали классную фразу, нажали паузу, скопировали фразу из транскрипта на карточку. Это на утро.
Конечно, вы можете выбрать и другой сериал. Есть такой торрент-сайт - http://www.mininova.org, на котором можно найти фильмы, сериалы и информацию на любом языке. Один из самых неплохих ресурсов, на которых можно найти субтитры к сериалам - это http://www.tvsubtitles.net/, там собраны субтитры на многих языках. Можно побродить там, заодно и посмотреть какие сериалы имеют субтитры. Если после просмотра сериала у вас еще остались силы, то на ночь можно почитать.

Ночь
Рекомендую - English Reading Club. Это серия компакт-дисков с произведениями английской литературы разной степени сложности. Книгу можно «проглотить» разными способами: просто послушать, послушать и посмотреть слайд-шоу, послушать и посмотреть слайд-шоу с субтитрами, почитать книгу и послушать голос диктора и, наконец, просто почитать. Перевода нет, и это правильно. Вы пытаетесь понять слово, оставаясь в контексте одного языка. Если не совсем получается, можно обратиться к английскому толковому словарю (прилагается к курсу), где с помощью определений и синонимов вы нащупаете ускользающий смысл. Поверьте, это гораздо эффективнее поиска в англо-русском словаре. Вы должны научиться думать на языке, а, смешивая в голове русские и английские слова, вы только усложняете жизнь своему мозгу. Кстати, на романо-германских отделениях именно так и учат.
Вы спросите, какие книги прилагаются к курсу? Я мог бы, конечно, сказать: «Какая разница, товарищ? Вы сюда пришли язык учить или книжки читать?», но не скажу. В мой комплект входили: The Stranger, Room 13 and Other Ghost Stories, The Picture of Dorian Gray и Riders of the Purple Sage. К каждой книге прилагался набор упражнений, позволяющий самостоятельно оценить, хорошо ли вы все поняли. Мой критерий успешности обучения таков - если вы сможете подробно и интересно пересказать содержание книги случайному попутчику в поезде «Ливерпуль-Манчестер», то считайте, что экзамен вы прошли.

Для начала, несколько отзывов по бесплатному уроку «Скороговорки» из курса «Лекарство от языковой глухоты» (если вы еще не смотрели уроки, подпишитесь на демо-версию здесь)

«…получилось где-то минут через пять постоянного говорения. А после повторил вчерашнюю и уже показалось легко!» Вадим Л. (студент курса «Лекарство от языковой глухоты»)

«…прослушала урок со скороговорками, очень забавно, и действительно в голову хорошо заходит)))) » Viktoria (подписчик демо-версии)

“Проснулась сегодня, а в голове вертится «сопралапанка, сопралапанка», никак отвязаться не могу, прилипло) Но, вообще, понравилось, язык развязался…» Лена Никитенко (подписчик демо-версии)

Когда мы скороговорим, мы не только «развязываем язык», мы также тренируем наш речевой аппарат для произнесения звуков иностранного языка. Без выработки этого навыка очень трудно овладеть устной речью. Потому что в образовании речи задействован целый комплекс органов и механизмов. Это и органы дыхания, от которых зависит будет ли подан в глотку, в рот и в нос воздух, необходимый для говорения. Это также и особый механизм глоточной регулировки дыхания, который «распоряжается» членением речи на слоги и регулирует подачу воздуха в зависимости от того, какие звуки произносятся. Мозг подает согласованные между собой сигналы в органы артикуляции и в глотку. И, конечно, такое согласование получается не сразу, - для него нужна речевая практика.

Кстати, именно поэтому взрослому человеку, знающему только свой родной язык, обычно сначала бывает трудно заговорить на иностранном языке. В каждом языке произношение звуков и деление речи на слоги согласованны между собой по разному, а у взрослого человека уже образовалась условно-рефлекторная связь между глоткой и органами артикуляции. Поэтому нам необходимо тренировать речевой и артикуляционный аппарат, приспосабливая его к звукам, и словам иностранной речи. И делать это регулярно и в хорошем настронии.))

Но, оказывается, артикуляционный аппарат нам нужно развивать не только для речи, но и для запоминания и понимания слов . Ученые установили, что в восприятии речи самое активное участие принимают органы артикуляции. Чтобы понять слово, нужно его сначала самому проговорить, и не случайно дети или малограмотные взрослые, читая, часто шевелят губами.

Дело в том, что одной из составных частей нашей рабочей памяти является фонологическая петля , которая сохраняет всю звуковую информацию — звуки, слова и фразы . Когда мы учим новые слова иностранного языка, именно она принимает самое активное участие в этом процессе. Сама петля состоит из двух элементов — кратковременного хранилища, которое накапливает звуки и слова, и компоненты артикуляционного повторения. Без артикуляционного повторения информация в краткосрочной памяти затухает в течение примерно двадцати секунд. То есть получается, что фонологическая петля – это аппарат по хранению и повторению звуковой информации.

Этот процесс хорошо изучен, и именно так происходит пополнение словарного запаса и формирование понятной речи у детей, а также взрослых, осваивающий свой второй язык — и фактически только задействуя элемент артикуляции, вы можете эффективно запоминать новые слова. (

« Я хочу говорить по-английски » - сегодня, по моему, девять человек из десяти готовы честно вам в этом признаться. Здорово! Конечно, во всём мире люди говорят на английском языке, в любой стране мира можно найти себе собеседника на английском, в иностранных компаниях больше всего приветствуется английский язык, да и вообще это модно, круто, нужно.

Но, что касается желания и стремления сесть и учиться - тут уже преобладающее большинство попытается уйти от ответа. Начнутся отговорки, типа мне это не дано, у меня мало времени, семья, работа, машина, сериал, подружка… да и вообще «устал я сегодня очень сильно». Что делать? Нужно искать выход. Или забить на английский и больше его не вспоминать, или совмещать приятное с полезным любыми путями.

Если вы катаетесь на машине - обзаведитесь аудиокнигами на английском языке.

И ни в коем случае не ставьте себе основной целью доскональное вслушивание в каждое слово диктора, старанием во что бы то ни стало понять по максимуму смысл услышанного. Вы - за рулём. Вот и глядите на дорогу и думайте, как и куда едете.
Всё, что будет начитывать вам диктор - это ваш внешний шум окружающей среды (как вой проезжающих мимо вас машин, галдёж птиц, лай собак и прочее). Не имейте привычку в течение нескольких дней подряд включать одну и ту же пластинку. Вы можете менять их ежедневно, начинать слушать со случайно выбранной позиции. Ваша главная задача - приучить ухо к новому «шуму». Тут важно, чтобы подобные прослушивания не были случайно-краткосрочными. Этот метод не требует вашего свободного времени, каких-то незамысловатых умственных нагрузок, этот метод требует только того, что вы не забывали про него и каждый день уделяли
хотя бы пол-часа пассивному прослушиванию.

Вот, когда ваше ухо начнёт со временем опознавать новый вид шума, вы сможете повторять услышанное хотя бы частично, и вам будет это интересно, значит, настало время вам заняться серьёзно, погрузиться в языковую среду.

Тут можно пойти двумя путями - любо поступить на интенсивные курсы английского языка (найти репетитора) или продолжить своё самообразование.

Запомните раз и навсегда -

даже самый лучший репетитор в мире не сможет вас научить быстро и качественно воспринимать английский язык на слух! Он может вам помочь прогрессивно расширить словарный запас, натаскать вас в грамматике, фонетике, заставить вас говорить по-английски, всё что угодно, но понимать язык на слух один человек очень здорово не научит, нужно общество и «внешние раздражители».
Чем лучше вы научитесь слышать язык, тем легче его будет учить.

Помню, сам в школе в пятом-шестом классе учил английские слова.

Точнее ненавидел это дело со страшной силой. Слова, которые сам читал с трудом, нужно было выучить. Ассоциация со словом складывалась на основе первой буквы, на которую оно начиналось. Если в заданных словах встречалось два и более слов на одну и ту же букву, да и были они чем-то созвучны - путал. Как только отчитаюсь у доски - забыл и рад безумно.
Тогда, ещё в школе я не понимал всей этой утопии изучения иностранного языка, да и не могу сказать, что школа меня ничему не научила… но глупо ведь всё это. И ужасно нерентабельно, скучно. Ужасно много времени потрачено впустую.

Вот если бы в той же школе первые года два сделали бы главный упор на восприятие английского языка на слух, то, во-первых, дети бы поняли, что от них хочет учитель; во-вторых, они бы насквозь прощупали фонетику и им бы было гораздо проще произносить чужие звуки, дифтонги, слова; в-третьих, они бы подсознательно выучили уйму слов и эти слова отложились бы у них в памяти так крепко, что на третий год обучения уже дети могли бы уже что-то изображать на английском языке, поправляя и добавляя друг друга. Но когда твоё ухо не знает звука, то сидеть смотреть на строение гортани и совать язык по разным позициям и шипеть-пыхтеть что-то чужеродное вообще глупо.
Более того, в процессе изучения абсолютно непонятных слов надо ещё помнить об абсолютно непонятных и неизвестных нашему языку звуках.

Какая тут может быть мотивация? Она убита тут наповал. Тут только учительские розги могут быть мотивацией… или голубая мечта окончить школу с медалью.Вы научились слышать английский язык. Но вы его ещё не понимаете.
Да, обидно, но сразу все не бывает. Теперь нужно расширять языковой запас.
Вы всё ещё за рулём? Приобретите озвученный словарь, где милый английский голосок будет сообщать вам слово по-английски, а знакомый русский - перевод. Я, например, вытащил аудиофайлы из курса Илоны Давыдовой в своё время - очень прекрасно получилось. Сиди - рули - слушай . Не стремитесь быть последовательными, если вас это быстро начинает раздражать.
Включайте любой урок в любом месте и слушайте.
Просто слушайте, не напрягайте свои мозги слишком сильно, не нужно переутомляться, расслабьтесь.
Слушайте, когда готовите обед, слушайте, когда гладите, убираетесь, копаетесь в гараже, на даче. На первом месте в голове у нас ваши текущие дела, на втором “окружающий вас языковой шум”. Занимаясь необходимым делом, вы одновременно учите язык. Не ставьте себе таких задач, как выучить все слова из третьего урока, ставьте себе задачу - ежедневно, хотя бы на 30 минут включать запись и быть поблизости от неё.

Это - под силу каждому, специальных знаний не требуется, свободное время не займёт, а эффективность не заставит себя долго ждать. А то, что с вами вместе будут слушать и ваши домочадцы (особенно дети), то эффект получите не только вы, но и они. Даже если они и пока не собираются учить язык, потом не помешает…

Людей, не способных к иностранным языкам, не бывает. Любой человек в любом возрасте способен к обучению - были бы мотивация и правильная методика. Виноват учитель? Родители часто беспокоятся: ребенок хватает тройки по английскому, наверное, он к языкам не способный? Но чаще всего виноват в неудачах вовсе не ученик, а учитель. Или даже сами родители. Объясняет Людмила ФОМЕНКО, завуч школы иностранных языков BKC-Internatonal House: - У каждого из нас свои особенности. Кто-то лучше...

Людей, не способных к иностранным языкам, не бывает. Любой человек в любом возрасте способен к обучению - были бы мотивация и правильная методика.

Виноват учитель?

Родители часто беспокоятся: ребенок хватает тройки по английскому, наверное, он к языкам не способный? Но чаще всего виноват в неудачах вовсе не ученик, а учитель. Или даже сами родители.

Объясняет Людмила ФОМЕНКО, завуч школы иностранных языков BKC-Internatonal House:

У каждого из нас свои особенности. Кто-то лучше воспринимает информацию на слух, у кого-то лучше развита зрительная память. Поэтому можно говорить о тяжелом восприятии какого-то аспекта языка: одним людям тяжело дается понимание речи на слух, у других проблемы с письмом. Но обучаемы все. Ведь любой человек, попав в чужую страну, так или иначе начинает говорить на незнакомом ранее языке. Самое главное - это мотивация.

Мнение ученика о собственной «бездарности» чаще всего основано на комплексах, возникших в процессе обучения (возможно, он занимался в группе более способных учеников, или его постоянно ругали за ошибки, или иностранец пару раз не понял). Если же о неспособности ребенка к языкам говорит учитель, то школяр здесь вообще ни при чем. Скорее всего, педагог плохо протестировал знания ученика и в итоге обучает его не тому и не так.

Чаще хвалите ребенка

Не стоит забывать и о том, что и у ребенка, и у взрослого при изучении иностранного языка есть «барьер накопления материала». Первые несколько месяцев маленький студент занимает пассивную позицию, впитывая знания. Любопытная параллель: с рождения примерно до трех лет ребенок практически не говорит и на своем родном языке, но, находясь в его среде, усваивает информацию.

Что делать, если у ребенка уже появился такой комплекс?

Иногда его достаточно просто похвалить. Очень часто дети боятся говорить, потому что боятся сделать ошибку, ведь их за это будут ругать! У нас же подход обратный: делайте ошибки, будем вместе их исправлять и учиться.

У всех, особенно у детей, есть свои особенности, сильные и слабые стороны. Если человек плохо учится, то это не потому, что он глупый, неспособный или плохой, а потому, что учитель не нашел подхода к этому ученику.

Как выбрать «правильные» языковые курсы

1. Определите, зачем вам язык. Если говорить - нужна школа, преподающая по коммуникативной методике. Если читать и переводить, логичнее обратиться к традиционной методике. Обратите внимание на продолжительность курса, который предлагает школа (как правило, для достижения хорошего уровня «с нуля» требуется 1000 и более академических часов).

2. Не ориентируйтесь только на близость школы к дому и не соблазняйтесь скидками. Главное, на что хорошая школа тратит деньги, - это квалифицированные педагоги.

3. У всех учителей школы должна быть высокая квалификация, в идеале преподавательский сертификат или диплом.

4. Школы, где есть Teacher Training (центр подготовки преподавателей), имеют больше возможности растить качественных специалистов и давать хорошие знания.

5. Намного больше доверия вызывают курсы, которые входят в международные организации или где преподователи проходят стажировку зарубежом.

Юлия СМИРНОВА [email protected]